- Para formar al personal que se encargue del futuro de la cultura alimenticia
- Para promover los intercambios entre las industrias de cocina del mundo
- Para difundir la cultura alimenticia japonesa en y fuera de Japón
- Para fortalecer la marca de los materiales de la comida japonesa y promocionar la exportación de ellos
- Para emitir las informaciones sobre Japón como nación de turismo
- Para promocionar e ilustrar "Let's Shokuiku" hacia el mundo
Una parte de las ganancias producidas en esta cumbre se donará a los niños con necesidades de ayuda.
- Demostración a cargo de chefs de Japón y del mundo
- Conferencias a cargo de chefs de primera categoría de Japón y del mundo
- Taller de patrocinadores
- Entrega de premios a Maestros
- Promoción de "Let's Shoku-Iku",
- Exhibición en casetas a cargo de patrocinadores
- Exhibición en el espacio anexo a cargo de las industrias de alimentos (fabricantes,maquinarias de cocina, bebida), detallista, compañías de bebidas, distribuidor
- intermedio, compañías de diseño de tiendas, productores agrícolas/pecuarios/pesqueros,
-Ofrecimiento de las comidas en el stand para comer
- Recepción
- Ofrecemos el menú original para esta cumbre y realizamos la emisión de información desde el lugar de intercambio entre los chefs de primera clase.
Demostración a cargo de chefs de Japón y del mundo
Exhibición en casetas a cargo de patrocinadores
- 2009.02.09
- TOKYO TASTE sostuvo.
- 2008.10.07
- El sitio de TOKYO TASTE puesto al día.
- 2008.02.17
- El sitio de TOKYO TASTE puesto al día.
- Fecha
- Del 9, lunes, al 11, miércoles, de febrero de 2009, con duración de 3 días
- Lugar
- Foro Internacional de Tokio: 3-5-1 Marunouchi, Choyoda-ku, Tokio Tokyo
- Secretaría
- Oficina Ejecutiva de la Cumbre Mundial de Gastronomía
5-25-4 ,Sendagaya,Shibuya-ku, Tokyo 151-0051, Japan
Tel ::+81-3-5649-3821
Email:info@tokyotaste.org
Website:http://www.tokyotaste.net - Press
-
Oficina Ejecutiva de la Cumbre Mundial de Gastronomía
Email:press@tokyotaste.org
Document for Press